Perhaps the same approach could be applied in regard to space weapons.
La même approche pourrait peut-être être appliquée aux armes spatiales.
The fourth paragraph guarantees the same protection to a foreign state.
Le quatrième paragraphe garantit la même protection à un état étranger.
The most recent large-scale study points to the same conclusions.
L'étude à grande échelle la plus récente parvient aux mêmes conclusions.
The same criterion must be applied to conflict prevention activities.
Ce même critère doit s'appliquer aux activités de prévention des conflits.
The same question was raised about the proposed follow-up visits.
La même question a été posée concernant les visites de suivi proposées.
The same improved conditions are provided for suspects under pre-trial detention.
Les mêmes conditions améliorées sont fournies aux suspects en détention préventive.
Your mysterious presence fascinates and frightens me at the same time.
Votre mystérieuse présence me fascine et m'effraie en même temps.
It also transmitted the same information in writing to permanent missions.
Elle transmet également la même information par écrit aux missions permanentes.
At the same time, the crankshaft makes two complete revolutions.
Dans le même temps, le vilebrequin effectue deux rotations complètes.
At same time accessible and convenient extra storage is provided.
En même temps, il offre un stockage additionnel accessible et pratique.
The ideal combination between relaxation and meeting under the same roof.
La combinaison idéale pour détente et réunion sous le même toit.
You keep of course your insurance coverage under the same conditions.
Vous conservez bien entendu votre couverture d'assurance aux mêmes conditions.
Horses react poorly to the incessant repetition of the same exercise.
Les chevaux réagissent mal à la répétition incessante du même exercice.
As paragraphs 5.3.3.1.1 and 5.3.3.1.2 plus the same interface dimensions.
Comme aux paragraphes 5.3.3.1.1 et 5.3.3.1.2, plus mêmes dimensions d'interface.
They shall indicate whether the same tenderer has submitted multiple tenders.
Ils indiquent si un même opérateur a présenté des offres multiples.
The predicted images are generated using the same prediction method.
Les images prédites sont produites en utilisant le même procédé de prédiction.
All these tracks from different directions leading to the same place.
Toutes ces pistes venant de directions différentes mènent au même endroit.
This sector will reap the same benefits as the general population.
Ce secteur bénéficiera des mêmes avantages que la population en général.
The same procedure shall be followed for any supplement to the prospectus.
La même procédure est appliquée pour tout supplément au prospectus.
Package containing fruit of the same degree of ripeness and colouring.
Colis contenant des fruits de même état de maturité et coloration.
Possibly inappropriate content
Examples are used only to help you translate the word or expression searched in various contexts. They are not selected or validated by us and can contain inappropriate terms or ideas. Please report examples to be edited or not to be displayed. Rude or colloquial translations are usually marked in red or orange.
Register to see more examplesIt's simple and it's free