The second heater is to distill the "petites eaux".
La seconde chauffe consiste à distiller les « petites eaux ».
I'm here in ybor to distill and distribute the demon rum.
Je suis là pour distiller et distribuer le démon rhum.
Radios distill their music between zouk, soca and ragga.
Les radios distillent leur musique, entre zouk, soca et ragga.
I will continue to love, even if others distill hatred.
Je continuerai à aimer, même si les autres distillent la haine.
Loves to take complex ideas and distill them down to simple concepts.
Adore prendre des idées complexes et les distiller en concepts simples.
A standard way of purifying water is to distill it.
Une manière standard d'épurer l'eau est de la distiller.
The first heating to distill the wine and its lees.
Une première chauffe pour distiller le vin et sa lie.
You could distill the final product to make your own vodka.
Vous pouvez distiller le produit final pour faire votre propre vodka.
One method is to distill the individual components overhead in a series of columns.
Une méthode consiste à distiller les composants volatils dans une série de tours.
There are only 149 accredited producers allowed to distill but around 1600 brands.
Il n'y a que 149 producteurs accrédités autorisés à distiller mais environ 1600 marques.
I wanted to distill that seaside experience in this beaded necklace.
J'ai voulu distiller cette expérience de bord de mer dans ce collier de perles.
Finally, we shall attempt to distill the biblical teaching into a few guiding and governing principles.
Ensuite, nous essaierons de distiller l'enseignement biblique en quelques principes de guidages.
Its flowers are white and harvested to distill and extract essential oils.
Ses fleurs sont blanches et récoltées pour les distiller et en extraire des huiles essentielles.
Contenu potentiellement inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions vulgaires ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.
Enregistez-vous pour voir plus d'exemplesC'est facile et gratuit