He totally understood the youth culture, he was young himself.
Il comprit pleinement la culture juvénile, il était jeune lui-même.
Training programmes, residencies, young audience productions and more...
Programmes de formation, résidences, productions jeune public et plus encore...
In the DPRK, young offenders are totally segregated from adults.
En RDPC, les délinquants juvéniles sont totalement séparés des adultes.
The project consisted of 4 sessions for informing young mothers.
Ce projet a consisté en quatre sessions d'information des jeunes mères.
About 71,000 women and young girls have already received such training.
Environ 71000 femmes et jeunes filles ont déjà suivi cette formation.
Ensuring that young offenders are treated with respect and humanity.
S'assurer que les jeunes délinquants sont traités avec respect et humanité.
The imposition of corporal punishment against young offenders has been abolished.
L'imposition de châtiments corporels aux jeunes délinquants a été abolie.
The high number of young suicides posed another serious problem.
Le nombre élevé de suicides de jeunes constitue un autre problème grave.
She had offered up her sufferings for a young seminarian under temptation.
Elle avait offert ses souffrances pour un jeune séminariste tenté.
Some young puppies are capable of replacing the lack of pigment.
Certains jeunes chiots sont capables de remplacer l'absence de pigment.
The young fruits of these varieties have a very delicate flavor.
Les jeunes fruits de ces variétés ont une saveur très délicate.
Families and young travellers have several bedrooms at their disposal.
Les familles et les jeunes voyageurs ont plusieurs chambres à leur disposition.
Adults are supposed to safeguard and protect the young among us.
Des adultes sont censés sauvegarder et protéger les jeunes parmi nous.
Many of the services available to young guests and their families.
Bon nombre des services offerts aux jeunes invités et leurs familles.
The deputy supervised well his young team throughout the evening.
Cette dernière a bien encadré sa jeune équipe pendant toute la soirée.
The bark of young shoots of green annual branches - red-brown.
L'écorce des jeunes pousses vertes de branches annuelles - rouge-brun.
The erection is powerful which obviously disturbs the young brunette.
L'érection est puissante ce qui trouble visiblement la jeune femme brune.
Our young athletes have once again shone through their performance.
Nos jeunes athlètes ont une fois de plus brillé par leur performance.
It enabled me to meet young artists from different backgrounds.
Cela m'a permis de rencontrer de jeunes artistes d'horizons différents.
My great young mare for the demanding sports and leisure rider.
Ma belle jeune jument pour le cavalier sportif et récréatif exigeant.
Possibly inappropriate content
Examples are used only to help you translate the word or expression searched in various contexts. They are not selected or validated by us and can contain inappropriate terms or ideas. Please report examples to be edited or not to be displayed. Rude or colloquial translations are usually marked in red or orange.
Register to see more examplesIt's simple and it's free