His delegation trusted that that uncertainty would soon be dispelled.
La délégation indienne a bon espoir que cette incertitude sera bientôt levée.
Pharmacists will soon be authorized to practice pharmacy within a corporation.
Les pharmaciens seront bientôt autorisés à exercer leur profession en société.
We will try to address your concerns as soon as reasonably practicable.
Nous essaierons d'adresser vos problèmes aussi rapidement que possible.
Russia expressed confidence that the issue would be resolved soon.
La Russie s'est dite convaincue que la question serait réglée rapidement.
The offended inspector soon would find other ways to distinguish himself.
L'inspecteur offensé trouverait vite d'autres moyens de se distinguer.
However, the realization of the winning project was soon abandoned.
Cependant, on a bientôt abandonné la réalisation du projet gagnant.
Jeremy soon discovers a second activated tower hidden by the first.
Jérémy repère bientôt une seconde tour active cachée par la première.
We're working on making this available in other countries soon.
Nous travaillons à rendre ceci disponible dans d'autres pays bientôt.
I feel that these discoveries will soon accompany me on vacation...
Je sens que ces trouvailles vont bientôt m'accompagner en vacances...
Please fill the form and the appropriate department will soon contact you.
Remplissez le formulaire et le service compétent vous contactera bientôt.
Consult this marvellous site if you're thinking about a cruise soon.
Consultez ce merveilleux site si vous envisagez une croisière bientôt.
The program and further details for attending will be delivered soon.
Le programme et les détails pour y assister seront communiqués bientôt.
Possibility to seem to the well-known musician was soon presented.
S'est présentée bientôt la possibilité de se montrer au musicien célèbre.
All the ingredients for an auspicious day would soon be brought together.
Les ingrédients d'une journée faste allaient bientôt être réunis.
The royal bedroom was soon filled with curious and concerned courtiers.
La chambre royale fut bientôt pleine de courtisans curieux et intéressés.
Rasputin soon acquired a reputation as a preacher and spiritual counsellor.
Raspoutine acquit bientôt une réputation de prédicateur et de conseiller spirituel.
The decisions and adaptations of our rules will be announced soon.
Les décisions et les adaptations de nos règles seront annoncés bientôt.
A technical report on the project is expected to be available soon.
Un rapport technique sur le projet devrait être bientôt disponible.
Eucalyptus may soon replace these pine plantations, with significant impacts.
Les eucalyptus pourraient remplacer bientôt ces pins avec des impacts sérieux.
Sorry for the confusion, the situation should be resolved soon.
Désolé pour la confusion, la situation devrait être corrigée bientôt.
Possibly inappropriate content
Examples are used only to help you translate the word or expression searched in various contexts. They are not selected or validated by us and can contain inappropriate terms or ideas. Please report examples to be edited or not to be displayed. Rude or colloquial translations are usually marked in red or orange.
Register to see more examplesIt's simple and it's free